Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼联主场太安静?俱乐部考虑活跃现场的方案
曼彻斯特联足球俱乐部(Manchester United)考虑通过分发歌词单以及派拉拉队员手举扩音器指挥观众的形式来调动比赛的气氛,后者多见于欧洲大陆的球场上。俱乐部主教练何塞·穆里尼奥(Jose Mourinho)此前说过,曼联主赛场老特拉福德球场(Old Trafford)的观众们“过于安静”。请听报道。
Football songs or chants are mysterious – it's never clear exactly how they begin, but it is obvious when they stop. The sound of silence has been bothering Manchester United. Their manager, Jose Mourinho, recently described the Old Trafford crowd as 'quiet'.
Now United are considering ways to stimulate the atmosphere, with a full update promised in May. A kind of cheerleader with a loudhailer to conduct the crowd is one idea set to be presented to fans. A more radical but apparently less likely option is to hand out lyric sheets to supporters when they enter the stadium.
Some songs can be witty, honed specifically to celebrate a certain player or a moment in a club's history. Others rely more on a hypnotic repetition of syllables 'u-ni-ted', for example.
The decline in singing maybe explained by changing demographics in football attendance, older supporters, more expensive tickets or by stadium design. All-seater arenas may discourage the instinct to stand up and sing. But the balance is also important.
【Manchester United: Song sheets and 'cheerleader' ideas discussed by club 曼联主场太安静?俱乐部考虑活跃现场的方案】相关文章:
★ Convey, convert, transform 和 divert 四个含有“转换”意思的单词
★ Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
★ Rise in cancers 'caused by weight' in UK 研究称英国因肥胖致癌病例数上升
★ Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
★ To be firing on all cylinders 状态绝佳
★ Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章
★ 语法:引语动词
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15