"From what I have seen, I can say that it is a great choice. The mascot incorporates the best elements and characteristics of China and the Chinese people," Bach said at the ceremony.
"It will be a wonderful ambassador for China and the Olympic Games Beijing 2022," he added.
Appearing via video link, International Paralympic Committee President Andrew Parsons said: "It's a mascot that represents a Chinese lantern, but also represents the Chinese New Year. It's a message of the future to the future generation of Chinese people who will be inspired by the amazing faith of the Paralympic athletes."
The giant panda, which will be the Olympic mascot, is often regarded as a symbol of China. Its helmet is also indicative of the snow and ice of winter sports.
The name "Bing Dwen Dwen" is a combination of several meanings in the Chinese language, with "Bing" the Chinese word for "ice", and "Dwen Dwen" meaning robust and lively.
The Paralympic mascot choice of the lantern is seen as "symbolic of harvest, warmth and light". In the name "Shuey Rhon Rhon", "Shuey" is the Chinese word for "snow" and "Rhon Rhon" has the duel meaning of tolerance and integration.
Today's launch sees the end of a submission process which began on August 8, 2018 and saw more than 5,800 design proposals from China and abroad.
【体坛英语资讯:Beijing 2022 Winter Olympic and Paralympic mascots unveiled】相关文章:
★ 体坛资讯:Henry to arrive in Barcelona on Sunday
★ 体坛资讯:Yao Mings will have special beds to fall on during Olympics
★ 娱乐英语资讯:Im ba-ack, Aniston tells Harpers and the world
★ 体坛英语资讯:Olympic basketball hopes in jeopardy: Yao
★ 娱乐英语资讯:Lindsay Lohan briefly falls off sobriety wagon
★ 体坛英语资讯:China rattle US at Grand Prix womens volleyball
★ 娱乐英语资讯:Jodie Foster to get leadership award
★ 体坛英语资讯:Becker urges Federer to stay in Olympic village
★ 体坛资讯:China win sixth Sudirman Cup title
★ 体坛英语资讯:Deal done: Domanski abandons Steel Roses
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15