"From what I have seen, I can say that it is a great choice. The mascot incorporates the best elements and characteristics of China and the Chinese people," Bach said at the ceremony.
"It will be a wonderful ambassador for China and the Olympic Games Beijing 2022," he added.
Appearing via video link, International Paralympic Committee President Andrew Parsons said: "It's a mascot that represents a Chinese lantern, but also represents the Chinese New Year. It's a message of the future to the future generation of Chinese people who will be inspired by the amazing faith of the Paralympic athletes."
The giant panda, which will be the Olympic mascot, is often regarded as a symbol of China. Its helmet is also indicative of the snow and ice of winter sports.
The name "Bing Dwen Dwen" is a combination of several meanings in the Chinese language, with "Bing" the Chinese word for "ice", and "Dwen Dwen" meaning robust and lively.
The Paralympic mascot choice of the lantern is seen as "symbolic of harvest, warmth and light". In the name "Shuey Rhon Rhon", "Shuey" is the Chinese word for "snow" and "Rhon Rhon" has the duel meaning of tolerance and integration.
Today's launch sees the end of a submission process which began on August 8, 2018 and saw more than 5,800 design proposals from China and abroad.
【体坛英语资讯:Beijing 2022 Winter Olympic and Paralympic mascots unveiled】相关文章:
★ 娱乐英语资讯:Lindsay Lohans father wont walk her down aisle
★ 娱乐英语资讯:Bruce Willis and Ving Rhames to reteam in sci-fi thriller
★ 体坛英语资讯:United draws Roma again, Liverpool faces Arsenal
★ 体坛英语资讯:France files protest after defeat by China in Fed Cup
★ 娱乐英语资讯:Lindsay Lohan briefly falls off sobriety wagon
★ 娱乐英语资讯:Jennifer Aniston staying at a haunted hotel
★ 体坛英语资讯:Spain makes Euro 2008 final on 3-0 victory over Russia
★ 体坛资讯:Henry to arrive in Barcelona on Sunday
★ 体坛英语资讯:Becker urges Federer to stay in Olympic village
★ 体坛英语资讯:Sharapova out, Federer hot at French Open
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15