When he lay down finally, he went out like a light the moment his head touched the bed, and he felt it wouldn't be such a bad thing if he never woke again.
到了夜晚,头一挨地他便像死了过去,而永远不再睁眼也并非一定是件坏事。
4. in the light of sth 因为,鉴于
In the light of recent incidents, we are asking our customers to take particular care of their personal belongings.
鉴于最近发生的几起事件,我们提醒顾客要特别注意照看好自己的个人物品。
5. light at the end of the tunnel 隧道尽头的亮光,曙光
这个习语常用来指局势出现好转或艰巨任务即将完成的迹象,不知道大家有没有看过《釜山行》。电影的最后幸存的两个人要通过长长的隧道,最终她们靠着尽头的亮光走完了隧道活了下去。
As finals approached, she felt that at last she could see the light at the end of the tunnel.
随着考试的临近,她觉得自己终于快要熬出头了。
6. show someone in a bad light 丑化(某人)
in a bad light的意思是在看不清楚的地方;在光线不好的地方。
有没有听说过有一种神奇的光叫韩剧光,没了打光画面可没那么好看哦!
He was concerned that the article had shown him in a bad light.
他担心那部影片丑化了他的形象。
【教你英语表白“你是我的光”】相关文章:
★ 激励人的英语口语
★ 英语口语——简单
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19