Let me think about that while we hear some more examples.
Examples
When you get there, give us a bell and tell us what it's like.
Just give us a bell and I'll tell you how to get here.
After our blind date, he told me to give him a bell but every time I call him, his phone diverts to voicemail.
Give somebody a bell 的意思就是“给某人打电话”。但是在英式英语中,人们为什么说“give us a bell”,而不是“give me a bell”?
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
In informal English, we tend to say 'us' even when there's just one of us – just me. But of course 'us' can also mean more than one person.
在日常生活对话中,英国人有时会用“us”来表示“me”,当然根据说话的具体情况“us”也可以代表“我们”。But this weekend you want me to call you because you'll be on your own and you've got nothing else to do – so you want to spend the day sightseeing with me?
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Yes. Just give us a bell and I'll be there.
Hmm, well, sorry I can't – I haven't got your number.
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Well, I could give you a bell. What's your number again?
Ah, saved by the bell. Sorry, got to go, maybe next time. See ya.
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Oh. Bye.
【Give us a bell 给我打电话】相关文章:
★ Wearable tech aids stroke patients 可穿戴“电子皮肤”助中风病人康复
★ Size matters when it comes to extinction risk 动物的体型可能是决定其灭绝的关键因素
★ Britain's historic landmarks to be protected 英格兰新增一批“受保护历史建筑”
★ To have a crush on someone 迷恋某人
★ White / blue-collar worker 白领,蓝领
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15