原创教案、课件每篇1元-20元
08
I am sweating like a pig.
我出汗出得像只猪。
中国人说“热成狗”,美国人说“汗成猪”,但中国人的“热”跟狗毫无关系;美国人的“出汗”也跟猪八竿子打不到一块。猪和狗属于“躺枪” 。这是不同文化约定俗成的表达,追根溯源没有意思,这么用就行了。
【8句“热成狗”的英文说法,句句地道!】相关文章:
★ “diao丝”英语怎么说?
★ 超实用的英语口语
★ “百万富翁”新说法
★ 关于看病的英语口语对话
★ 鼓励安慰别人的英语口语
★ 实用口语:“智障工人”用英语怎么说?
★ “草根领袖”英语怎么说?
★ 关于时间的英语口语
★ 考试及生活中常用的英语口语
★ 口语:关于“缘”的英文表达
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19