今年,中国将全面建成小康社会,实现第一个百年奋斗目标。缅甸经济社会发展不断取得新成就。双方应该以建交70周年为契机,弘扬传统友谊,深化互利合作,推动中缅关系迈入新时代。
This year, China will achieve its First Centenary Goal of ushering in a moderately prosperous society in all respects. Myanmar is making continuous progress in economic and social development. As we mark the 70th anniversary of our diplomatic relations, it is important that we carry forward our traditional friendship and deepen mutually beneficial cooperation, so that we will bring China-Myanmar relations into a new era.
——加强战略沟通,擘画双边关系新蓝图。双方要继续发扬高层交往引领作用,加强各层级沟通协调,推进发展经验分享,在涉及彼此核心利益问题上继续坚定相互支持,从战略高度和长远角度深化全面战略合作伙伴关系,让命运共同体意识在两国人民心中落地生根。中方支持缅方通过政治对话推进国内和平和解进程,双方要共同维护边境和平稳定。
-- We need to draw a new blueprint for bilateral ties by strengthening strategic communication. Our two sides may continue to harness the vital role of high-level exchanges in guiding our relations, step up communication and coordination at all levels and share development experience. It is important that we continue to show strong mutual support on issues concerning each other's core interests. By deepening our comprehensive strategic cooperative partnership with a strategic and long-term perspective, we will make the idea of building a community with a shared future take root in the hearts and minds of our people. China supports Myanmar in advancing the peace and reconciliation process through political dialogue. The two sides may work together to ensure peace and stability along our border.
【习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29