——读《圆明园的毁灭》有感
——Reading the destruction of Yuanmingyuan
八国联军侵略中国已经过去多年了,可今天当我看到这片文章时心理又勾起了阵阵愤怒与惋惜。
It has been many years since the Allied forces of the eight powers invaded China, but today when I read this article, I feel angry and sorry again.
1860年10月6日,八国联军入侵北京,闯进圆明园,把能拿走的东西统统拿走,实在拿不走的就任毁掉,我的心隐隐作痛,不知当时的损失到底有多大,我想这一定是不可估量的。因为圆明园建筑布局、结构都非常复杂,里面有上百座园林,大园林包着一个个小园林。小园林如众星拱月般围着大园林。圆明园中的一切都非常精细,甚至是一条花纹都很复杂,在数亿种花纹中有数万种珍品。圆明园的毁灭是一个不可估量的损失。圆明园中有几万种珍奇异宝,数千种名胜古迹,有中西结合的水池,中国独有的的书法作品,真是多种多样可惜他被毁灭了。
On October 6, 1860, the Allied forces of eight countries invaded Beijing, broke into the Yuanmingyuan, and took all the things they could take away. If they couldn't take them away, they would destroy them. My heart was aching. I don't know how much the loss at that time was. I think it must be immeasurable. Because the layout and structure of Yuanmingyuan are very complex, there are hundreds of gardens in it, and the big gardens contain small gardens. The small garden surrounds the big garden like the stars and the moon. Everything in the Yuanmingyuan is very fine, even a pattern is very complex, tens of thousands of treasures among hundreds of millions of patterns. The destruction of Yuanmingyuan is an immeasurable loss. There are tens of thousands of rare treasures, thousands of places of interest, pools of Chinese and Western combination, and unique Chinese calligraphy works in Yuanmingyuan. It's a pity that he was destroyed.
【愤怒与惋惜】相关文章:
★ The dove
★ My uncle