张长史,即张旭,唐吴郡(江苏苏州)人,生卒年月不详。字伯高,官至金吾长史,故世称张长史。喜饮酒,往往大醉后挥毫作书,或以头发濡墨作书,如醉如痴,世人称之为“张颠”,与李白、贺知章、李适之、李进、崔宗之、苏晋、焦遂称为酒中八仙。他精工楷书、草书,尤以草书称着。他的书法得于二王,而又独创新意。楷书《郎官石柱记》,取欧阳询、虞世南笔法,端庄严谨,不失规矩,展现出楷书的精妙。《宣和书谱》中评说:“其名本以颠草,而至于小楷行草又不减草字之妙,其草字虽然奇怪百出,而求其源流,无一点画不该规矩者。”
Zhang Changshi, that is, Zhang Xu, born in Wujun, Tang Dynasty (Suzhou, Jiangsu Province), has an unknown date of birth and death. The word BOGAO, the official to the long history of Jin Wu, the old world known as Zhang Changshi. He likes to drink. He often writes books after he is drunk or with his hair moistened with ink. He is infatuated. People call him "Zhang Dian" and Li Bai, he Zhizhang, Li Shizhi, Li Jin, Cui Zongzhi, Su Jin and Jiao Sui are the Eight Immortals in the wine. He excelled in regular script and cursive script, especially cursive script. He got his calligraphy from Erwang, but also original and innovative. The regular script "the record of stone pillars of Langguan" takes Ouyang Xun's and Yu Shinan's writing methods. It is dignified and rigorous without breaking the rules, showing the delicacy of regular script. "Xuanhe Shupu" commented: "its name is based on Diancao, but as for Xiaokai running grass, it does not reduce the beauty of the cursive characters. Although the cursive characters are strange, they seek their origin and flow, and there is no painting that should not be regulated."
【我最喜欢的一首诗】相关文章:
★ 小学二年级英语作文:我最喜欢的运动 My favorite sport
★ 我最喜欢的一首诗
★ 我最喜欢的一首诗