怎样?看了之后是不是觉得有趣呢?其实还有很多呢!我国戏曲主要戏曲有:昆剧,京剧,黄梅戏这三派。二京剧又分:梅派,程派,苟派,尚派,这四派。而且我们在电视上可以看到这京剧人物脸谱是十分微妙的,在演员的脸上涂上某种颜色以象征此人的性格与品质。角色和命运是京剧一大特点,它的作用是帮助观众理解剧情。简单讲,红脸含有褒义,代表英勇;黑脸为中性,代表猛智;蓝脸和绿脸也为中性,代表草莽英雄;黄脸和白脸含贬义,代表凶诈;金脸和银脸是神秘,代表神妖。而脸谱起源于上古时期的宗教和舞蹈面具,今天许多地方戏中都保存了这一点。
OK? Do you think it's interesting after reading it? In fact, there are many more! There are three major operas in China: Kunqu Opera, Peking Opera and Huangmei Opera. Beijing Opera is divided into four schools: Mei school, Cheng school, Gou school and Shang school. And we can see on TV that the face of the Peking opera character is very delicate. The actor's face is painted with a certain color to symbolize his character and quality. The role and destiny is one of the characteristics of Peking Opera. Its function is to help the audience understand the plot. In short, red faces contain praise and represent bravery; black faces are neutral and represent fierce intelligence; blue faces and green faces are neutral and represent rash heroes; yellow faces and white faces are derogatory and represent guile; gold faces and silver faces are mysterious and represent gods and demons. Facial masks originated from religious and dance masks in ancient times, which are preserved in many local operas today.
【中国戏曲文化】相关文章: