文人墨客用精妙绝伦,豪迈壮观的语句来形容黄河,望着日夜奔腾的黄河,望着我心中的黄河,我太过心酸,千年不停的流动,母亲累吗?母亲微笑着告诉我,为了这个民族,为了爱她的儿女,这是一种必须,一种必须的付出,为了华夏子孙能够腾飞,为了民族精神能够延续,她必须不停的流动,不停地提醒华夏子孙能够腾飞,必须滋养这个民族。
The literati describe the Yellow River with exquisite, heroic and magnificent sentences, looking at the galloping Yellow River day and night, looking at the Yellow River in my heart, I am too sad, flowing for thousands of years, is my mother tired? Mother smiled and told me that for the sake of this nation, for the sake of loving her children, this is a kind of necessity, a kind of necessary pay, for the sake of the Chinese children to be able to take off, for the sake of the national spirit to be able to continue, she must constantly flow, constantly remind the Chinese children to be able to take off, must nourish this nation.
腾飞,子孙……我眼睛湿润了,为了她爱的人们,她甘愿受到风吹日晒,甘愿受到上天的折磨,只要民族能够腾飞,为了子孙能够过的比她好,她甘愿随这一切,“只要你过的比我好。”从风中,从浪中传来一阵阵呐喊。
Take off, descendants My eyes are wet. For the people she loves, she is willing to be exposed to the sun and the wind. She is willing to be tortured by heaven. As long as the nation can take off, as long as the offspring can live better than her, she is willing to follow all these, "as long as you live better than me." From the wind, from the waves came bursts of shouting.
【我心中的黄河(1)】相关文章:
★ 我心目中的父亲
★ Will Luck Decide Success 运气是否决定成功
★ The Development of a Private Car私家车的发展