此外中国也有成语“铸剑为犁”销熔武器以制造务农器具。可参阅《孔子家语·致思》(伪书):“铸剑习以为农器,放牛马于原薮,室家无离旷之思,千岁无战斗之患。”
In addition, China also has the idiom "casting a sword as a plow" to sell and melt weapons to make farming tools. You can refer to "Confucius family language · thoughts" (pseudograph): "casting swords is used to be agricultural tools, and cattle and horses are kept in the original place. The family has no thoughts of leaving the open, and there is no danger of fighting for a thousand years old."
【“铸剑为犁”雕像之感想】相关文章:
★ An invitation to the welcome party