In terms of grammatical structure, adjectives and adverbs are generally placed after nouns and verbs to form an inverted grammatical form. It is mainly the inversion of attributive and central word.
也有少量状语与中心词倒装,临高方言和谐、含蓄、风趣,容易引起共鸣。这种通俗朴实的语言,扎根于群众中,有强大的生命力。它对交流思想,沟通感情,传播信息,都起着积极的作用。但这种临高方言的语系归属,一直到现在仍是众说纷纭,莫衷一是。有人说,它是“西江黎话”(《琼台志》);有人认为,“它可能是泰汉语的混合物”(德国史图博《海南岛民族志》);有人还说,“与缅甸语颇相似”(陈明枢《海南岛志》)。但根据1957年中国科学院少数民族语言调查分队和1980年中央民族学院民族语言专业教育工作者和广东省民族研究所等单位组成的民族识别调查工作组的调查,初步结论是,临高方言不是黎话,也不是“黎、泰和汉语的混合物”,而是具有“古越语的成份”,“属于汉藏语系峒泰语族壮泰语支的一种语言”,“与壮语十分接近”。
There are also a small number of adverbials and the center word inversion. Lingao dialect is harmonious, implicit, funny and easy to resonate. This popular and simple language, rooted in the masses, has strong vitality. It plays a positive role in the exchange of ideas, feelings and information. But up to now, there are still different opinions about the language family of Lingao dialect. Some people say that it is "Xijiang Li dialect" (records of Qiongtai); some people think that "it may be a mixture of Thai and Chinese" (records of Hainan Island by German stubo); others say that "it is quite similar to Burmese" (records of Hainan Island by Chen Mingshu). However, according to the investigation conducted by the ethnic language investigation team of the Chinese Academy of Sciences in 1957 and the ethnic language professional educators of the Central Institute for Nationalities in 1980 and the ethnic identity investigation team of Guangdong Provincial Institute of nationalities, the preliminary conclusion is that Lingao dialect is not Li dialect, nor a mixture of Li, Tai and Chinese, but has the "components of ancient Yue language" and belongs to A language of the Zhuangtai branch of the Dongtai people of the Sino Tibetan language family "very close to the Zhuang language".
【海南临高方言趣谈】相关文章:
★ 家 Home
★ 初一年级英语作文 满分作文必备短语句型精讲 as…as possible
★ 拯救地球