至于元以下的辅币单位“角”和“分”,也是习惯继承下来的。“角”本义为兽角,《说文》载:“分,别也;从八从刀,刀以分别物也。”本义为分别,分开,后引伸亦指被分开后的部分。所以,就长度而言,一两的百分之一称分;就地亩而言,一亩的十分之一称分。引用到货币单位,一元的百分之一亦被称分。人民币的“分”自然产生于此。
As for the fractional currency units "Jiao" and "Fen" under yuan, they are also inherited by habit. The original meaning of "horn" is the horn of beast, which is recorded in Shuowen: "divide and don't; divide things from the eight swords and the swords." The original meaning is separation, separation, and post extension also refers to the separated part. Therefore, as far as the length is concerned, one percent or two is equal to one percent; as far as the local Mu is concerned, one tenth of one mu is equal to one percent. One percent of a dollar is also called a percent. The "cent" of RMB naturally comes from this.
【人民币单位名称及其由来】相关文章:
★ Decline an invitation of a birthday party
★ My Views on Examinations我对考试的看法