Non-bindingprincipal|非约束原则
亚太经合组织作为一个非约束性的磋商机制而非谈判场所,在引领地区贸易自由化的同时,也为世贸组织开创新局面提供了推动力。
APEC serves as a negotiation platform following a non-binding principle. APEC not only heralds the regional trade liberalization but also drives WTO to break new grounds.
Obama|奥巴马
应中国国家主席习近平邀请,美国总统奥巴马将于10日至12日来华出席亚太经合组织领导人非正式会议并对中国进行国事访问。
At the invitation of Chinese President Xi Jinping, U.S. President Barack Obama will pay a state visit to China and attend the 22nd APEC Economic Leaders' Meeting from Nov. 10 to 12.
Partnership|伙伴关系
本次APEC会议的主题是“共建面向未来的亚太伙伴关系”。观察家解读,这一主题表明了对话、合作、包容、理解的愿望,是各成员能够接受的“最大公约数”,将为各成员超越“零和关系”铺平道路,从而能够集中精力创造可持续的经济增长。
This year's APEC meeting is under the theme "Shaping the Future Through Asia-Pacific Partnership," underlining the aspiration that inclusive partnerships may be the greatest common ground APEC members can find.Analysts said the meeting will help pave the way for APEC members to bring relationships away from a zero-sum relation so that they can focus on promoting sustainable development.
【“A到Z”:2017APEC中国年关键词(双语)】相关文章:
★ NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15