早餐后,时间到,父亲像个孩童天真地笑着:"走喽,儿子!"我低声说道:"在我前面走吧。"父亲便大踏步地前行着。七点的阳光不是很慵懒,活泼地射着父亲的头;稀疏的发丝像荒漠中的植物,已不成片了;头皮也露出来了,映着阳光;昔日父亲挺直的腰背也弯了,像一片弯曲过了头的塑料板。
After breakfast, when it was time, the father smiled naively like a child: " go, son! " I whispered: " go ahead of me. &My father walked on with great strides. The seven o'clock sunshine is not very lazy, and it shoots at my father's head lively; the sparse hair is like the plants in the desert, which are no longer in pieces; the scalp is also exposed, reflecting the sunshine; my father's straight back is bent, like a plastic plate bent over his head.
朦胧中,我回忆着小学时,坐在自行车上,直瞅着父亲的背发愣;与父亲一起坐在草坪上,背对着背看天;父亲用宽大的背,气喘吁吁地背着胖胖的我到六楼还直说不累……鼻子里有一种酸酸的气息游走,我吸吸鼻子,父亲赶忙回过头,一脸关切:"鼻子塞了吗?"我上前一步,赶忙拉住父亲的手,是那么粗糙,像一张砂纸。父亲憨憨地笑着,一滴浊汗在额头晶莹着。
In the hazy, I remember that when I was in primary school, I sat on my bike and looked at my father's back in a daze; I sat on the lawn with my father's back to the sky; my father used his broad back and panted heavily to say that I was not tired when I went to the sixth floor There is a kind of sour smell in my nose. I inhale my nose. My father quickly turns around and looks concerned. The father is smiling, a drop of turbid sweat is shining on his forehead.
【父爱中所诞生的】相关文章: