你们都无声无痕,以如此寂寞而恬淡的方式在这个世界上灿烂而过,“细雨湿衣看不见,闲花落地听无声”,也许只有真正的独立者才能实践“不见,无声”的无言生命。
You are all silent and traceless. In such a lonely and tranquil way, you have passed through the world brilliantly. You can't see the drizzle and wet clothes, but listen to the idle flowers. Maybe only the real independent can practice the silent life of "invisible and silent".
你们仍旧不曾说什么,但我想我已明白,大者稀声,大雪无痕,这样的美好,无需用言语来表达。
You still haven't said anything, but I think I've understood that it's so beautiful that there is no need to express it with words.
【大音稀声,大雪无痕】相关文章: