“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,世事内外变化多端,观念出入繁杂无比。我们不一定都要像陶潜一样“出”,也不一定都要像李白一样“入”,而是要万物归乎一心。俗话说得好,“心净自然凉”,只要内心真诚、纯净,又何去理会污秽的俗事呢?我们不妨静下心来:大隐隐于市。
"I don't know the true face of Lushan Mountain, but only because I am in this mountain". The world has changed a lot, and the concepts are very complicated. We don't have to "go out" like Tao Qian, or "go in" like Li Bai, but we need everything to be one mind. As the saying goes, "the heart is pure and naturally cool". As long as the heart is sincere and pure, how can we pay attention to the filthy common things? We may as well calm down: hidden in the city.
【点评】:本文作者立意于“入乎其内,出乎其外”二者都是必须的,也是重要的。这正是王国维原丈真谛。所谓“大隐于市”就是说要入世之后再出世,所谓“出”不是一种逃避,而是对于“入”的更高一层表达。何其深刻的立论,仅此一点就足以让本文脱颖而出了。另外本文的语言和材料的运用,也是有可圈可点之处。语言的散文化,陶、李两别材料之间的对比关系充分突出了主旨,也是值得我们赞赏的。但本文内容缺乏内在的逻辑性。
[comments]: the author of this paper intends to "go in and out of" both are necessary and important. This is the essence of Wang Guowei. The so-called "hiding in the market" means to be born after entering WTO. The so-called "going out" is not an escape, but a higher expression of "going in". This is enough to make this article stand out. In addition, the use of language and materials in this paper is also remarkable. The comparative relationship between the two materials, Tao and Li, fully highlights the main idea of the scattered culture of language, which is also worthy of our appreciation. But the content of this paper is lack of internal logic.
【大隐隐于市】相关文章:
★ 高二英语作文: The use of credit cards
★ 高三英语作文:Practice Makes Perfect
★ 高三英语作文 The Tradition of Thanksgiving Day感恩节的传统
★ 创建绿色城市