This reminds me of a wise old fruit farmer. He has been studying new varieties of fruit trees for decades, and he has finally succeeded. What is puzzling is that he gives his achievements to his neighbors door to door. Under his guidance, all the orchards in the village are planted with his excellent varieties. Some people asked him curiously, and he replied, "I'm for my fruit trees. If my neighbors still use the old varieties, my fruit trees will be polluted by the spread of pollen." His words make people suddenly realize that his practice not only preserves the purity of his fruit tree quality, but also enables his neighbors to obtain new varieties and share progress with others, so as to make himself more perfect. Isn't this a win-win wisdom?
在武将廉颇的眼里,一个只会说几句好话的文相蔺相如何以职位比他高?于是处处与之作对,出言不逊。而相如并没有跟他计较,而是道出了“先国家后利己”的君子之言。这话着实令廉颇汗颜,于是就有了“负荆请罪”的佳话,“将相和”的美谈。文相武将辅佐君主,繁荣国家。蔺相如的坚忍、包容让人钦佩。与他人和平共处,才能使自己的地位更加稳固。正是他的忍让,使得他与廉颇都受到人们的尊敬,同时为国家稳定做出了贡献。这不能不说也是一种双赢的智慧。
In the eyes of general Lian Po, how can a Wen Xiang Lin Xiang, who can only say a few good words, rank higher than him? Therefore, he always opposes it and speaks rudely. And Xiangru did not care about him, but said the words of a gentleman who was "first the country, then self-interest". This really makes Lian quite ashamed, so there is a good story of "plead guilty to the thorns" and "make peace with each other". Wen Xiangwu will assist the monarch and prosper the country. Lin Xiangru's perseverance and tolerance are admirable. Only by living in peace with others can we make our position more stable. It is his forbearance that makes him and incorruptible respected by the people and contributes to the stability of the country. This is a win-win wisdom.
【尽显双赢智慧】相关文章:
★ 高二英语作文:The Importance of Friend
★ 高一英语作文:Graduates Signing up for the Army