你曾极度自信,我引以为荣的华夏文化!
You have been extremely confident, I am proud of the Chinese culture!
你的一袭长衫,历经千载风尘,坚守着“谦谦君子”的信念,履行着“非礼勿动”的公约,终落得“礼仪之邦”的声誉!然而有一天,鲁迅以尖刻的语调讲述了一幕闹剧:电车里,几个儒生谦和有礼,为一个空位揖首相让。开车时,这些依旧站立的“君子”在谦让中摔倒。鲁迅的指责,刺入千百年不曾治愈的沉疴!
Your long gown, after thousands of years of customs, adheres to the faith of "humble gentleman" and fulfills the Convention of "do not act unless you are polite", and finally wins the reputation of "a country of etiquette"! However, one day, Lu Xun told a farce in a sharp tone: in the tram, several Confucian scholars were modest and polite, and they bowed to the Prime Minister for an empty seat. Driving, these still standing "gentlemen" in humility in the fall. Lu Xun's accusation pierced into a thousand years of incurable sinking!
你的一纸锦绣,唱出过“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”的缠绵,吟出过“今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月”的悲凄,终熏陶出精通音律,擅长书画的后主,断送了一国江山。直到有一天,苏轼以“大江东去”扑面而来,洗涤了词曲中酸涩的腐朽,开辟了雄浑豪迈的新天地。这才是华夏摄人心魄的大气。
【渠清如许】相关文章:
★ 高二英语作文:Protecting the Children