【失分警示】
[point loss warning]
小作者心中的梦碎了,空山鸟语何处寻?我们心中的这个梦又何尝不是这样?鸟儿失去了自由,渴望自由的人也是如此。掩卷沉思,让我们动情的是文字背后那颗挚爱自然、向往飞翔的心灵。而以古诗作小标题来串接全文,自然暗合主旨,也使本文在无数考场作文中胜出一筹。美中不足的是其中引用的“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”两句与原诗含义出入较大,若能明确予以特定的限制更好!
The dream in my heart is broken. Where can I find the bird voice in the empty mountain? How can this dream in our hearts not be like this? Birds lose their freedom, so do those who yearn for it. Hiding and meditating, we are moved by the heart that loves nature and yearns for flying behind the words. And the use of ancient poetry as a subtitle to connect the full text naturally coincides with the main idea, which also makes this paper better in numerous examination papers. What's less beautiful is that the two sentences quoted in the poem are quite different from the meaning of the original poem. It would be better if they could be clearly restricted!
(朱为民张毅)
(Zhu Weimin, Zhang Yi)
【空山鸟语何处寻】相关文章: