They live in freedom. This city often has a different vision. They seem to be installed in the galaxy, overlooking the migrant workers in pickled clothes. But these migrant workers do not care at all, as if the work clothes covered with plaster are more noble than the disdainful eyes. They came down from the construction site, picked up the guys, entered their temporary work shed, knocked out the rice VAT, and sang like nobody else.
他们的歌声并不好听,有时候近乎野嚎,又五音不全,把好端端的流行歌曲改造得面目全非,但他们唱的是自己的歌曲。我非常羡慕他们,羡慕他们真正生活在自己的世界里。有时候在夜间,一阵风从身旁席卷而过,一位民工蹬着三轮车扯着嗓子在喊他不成调的歌曲,我同样七尺男儿,为什么就缺乏这份潇洒和胆量呢?我也喜欢在路上哼着小曲,那确实是哼的,只在嗓子眼里打转,只有自己的耳朵能够听到,那声音是多么微弱,多么可怜,多么微不足道,一阵旋风就被淹没在民工歌声的汪洋大海中。
Their songs are not pleasant to hear. Sometimes they are almost howling, and their five tones are incomplete. They transform the good pop songs into different ones, but they sing their own songs. I envy them very much. I envy them that they really live in their own world. Sometimes at night, a gust of wind swept by. A migrant worker was riding a tricycle and yelling at his tuneless songs. I am also a seven foot man. Why do I lack this natural and courageous? I also like humming on the road. It's really humming. It's only in my voice. Only my ears can hear it. How weak, how pitiful, how insignificant it is. A whirlwind is submerged in the ocean of migrant workers' singing.
【我想握住农民工兄弟的手】相关文章:
★ 高二英语作文精彩范文1500字:The colours of “Miracle”