19世纪60年代卡通制作者Thomas Nash画了一幅胖胖的、慈祥的圣诞老人作为《Harper的一周》的插图。这个圣诞老人的形象开始深深地扎根于美国人民的脑海中。随着时间的推移,圣诞老人的形象传回欧洲,传到南美洲,传遍世界各地。
Thomas Nash, a cartoonist in the 1860s, painted a fat, kind Santa as an illustration of Harper's week. The image of Santa Claus began to take root in the minds of the American people. Over time, the image of Santa Claus has spread back to Europe, South America and all over the world.
许多国家都保存了他们自己有关圣诞老人的风俗和传说。在荷兰的传说中,圣诞老人Sintirklass还带了一个叫Black Peter的助手,乘着一艘船于12月6日来到。他带着一本大书,书中描述了所有荷兰小孩在过去一年中的表现。表现好的小孩就送礼物给他们,不好的小孩便 让他的助手带走。
Many countries have preserved their own customs and legends about Santa Claus. In Dutch legend, sinterklass, Santa Claus, also brought an assistant named Black Peter, who arrived in a boat on December 6. He had a big book with him that described the performance of all Dutch children over the past year. The children with good performance will give them gifts, and the children with bad performance will let their assistants take them away.
德国的圣诞老人也带着一个叫做Knecht Ruprecht、Krampus或Pelzebock的助手,肩上背着个装着礼物的大袋子,手上拿着一根棍子。好孩子可收到他的礼物,顽皮的孩子却要给教训几棍子。
【圣诞老人的由来】相关文章:
★ 保持饥饿,保持愚蠢 Stay Hungry, Stay Foolish
★ 我的奶奶
★ 论个人卫生