我的眼睛也在这一刻湿润,心中澎湃。
My eyes are moist and my heart is surging.
解放上海,我军战士,打仗累了,没有占民宅,集体整齐的睡在马路上。宋庆龄看到了,看到了为什么中国共产党会胜利。这就是我们最亲爱的人。
After the liberation of Shanghai, our soldiers were tired of fighting, did not occupy the houses, and slept on the road in good order. Song Qingling saw and saw why the Communist Party of China would win. This is our dearest one.
更有无数的革命人士,为了政协会议的召开,奉献了一切,奉献了自己的生命。他们用鲜血换来了新中国的诞生。
There are also countless revolutionaries who have devoted their lives to the holding of the CPPCC conference. They traded their blood for the birth of new China.
毛主席站在天安门城楼上,庄严的说,中华人民共和国,中央人民政府,今天成立了!!!万众沸腾。中国人民从此翻身做主人,踏向了越来越美好的明天。
Chairman Mao stood on the tower of Tian'anmen city and solemnly said, "the people's Republic of China, the Central People's government, has been established today!!! Everyone is boiling.". Since then, the Chinese people have turned over to be masters and set foot on a better and better tomorrow.
台湾那边,落寞的是蒋介石那悲情的身影。
【《建国大业》观后感】相关文章:
★ 小学二年级英语阅读 阅读理解 What Are Stars Like?