或许牛不像白鹭那么高雅,不像蝴蝶那么美丽,不像孔雀那么绚丽------但是,牛却有它自己独特的一面。
Maybe cattle are not as elegant as egrets, as beautiful as butterflies, as gorgeous as peacocks - but cattle have their own unique side.
牛无私奉献,却不求回报。牛总是想着别人,忘却自己,吃的是草,挤出的是奶。
Cattle are selfless, but they don't ask for return. The cow always thinks of others, forgets itself, eats grass and extrudes milk.
牛的“牛脾气”,教会了我:既然认定了一个目标,就只管前行,哪怕山高水长,因为我有着信念。
The ox's "ox temper" taught me: since I have identified a goal, I will only move forward, even if the mountains are high and the waters are long, because I have faith.
【牛脾气】相关文章:
★ 明天会更好 Tomorrow Will Be Better