一双炯炯有神的大眼睛,一头乌黑发亮的秀发,一个扁平的蒜头鼻子,再加上一个大嘴巴,凑成了一个爱发火的他——小班长。
A pair of bright big eyes, a black and shiny hair, a flat garlic nose, plus a big mouth, he is a little angry squad leader.
每天下午上课之前,他总会去讲台上管一管纪律,况不时地还来上几声“河东狮吼”,有时还发射几枚“白色原子弹”。(这种情况说明他已恼羞成怒)这时就会招来无数的白眼,有的还会窃窃私语:“当班长有什么了不起?”“别以为现在你管着我,等过几天我当了班长,一定把你记死.”一听你就明白,这几个同学已经被记过多次,但还是屡教不改。他真的生气了,把那几位请上了讲台,他们才不做声了。
Every afternoon before class, he would go to the podium to manage discipline. From time to time, he would make a few "roars of lions" and sometimes launch several "white atomic bombs". (this situation shows that he has become angry) at this time, there will be countless white eyes, and some will whisper: "what's so great about being a monitor?" "Don't think you're in charge of me now. I'll be the monitor in a few days, and I'll remember you to death." as soon as you hear about it, you can see that these students have been recorded many times, but they still keep on teaching. He was really angry. He invited those people to the stage, and they stopped talking.
【他是谁】相关文章:
★ 高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第409 Nitty-gritty素材