一小群带他出去吃午饭。当他吃完午饭回来,整个办公室围着蛋糕,冰淇淋,告别卡,和一些简短的演讲。他们给了他各种去的礼物,包括一个大的,平装本美国阿特拉斯。它列出所有的汽车旅馆,露营地,国家公园,旅游景点,和其他信息,帮助指导一个悠闲的旅行者在良好的旧美国。他告诉他的朋友,他和佩姬将要花费几个访问所有,他从不曾探索虽然在营业场所年。作为最后的礼物,他的上司告诉他要休息了一天了。
Paige's car wasn't in the driveway when he got home. She was probably shopping for some traveling clothes. Maybe she was out arranging a dinner at a restaurant that evening for just the two of them. That would be nice.
佩姬的车没停在车道上,当他回到家时。她可能是一些旅游购物。也许她是安排在餐厅,只有他们两个晚上的晚餐。那好吧。
But something was wrong. When he hung up his jacket, he saw that the bedroom closet was half empty. Paige's clothes were gone. Her shoes were not on the closet floor. Confused, he looked around the bedroom.
但什么是错的。当他挂了他的外套,他看到卧室的壁橱里空了一半。佩姬的衣服都不见了。她的鞋不在衣橱。困惑的,他看起来在卧室。
He saw an envelope on the lamp stand. Inside it were two pieces of paper. One notified him of a divorce proceeding. The other was a hand-written note from Paige. "I'm so sorry," it began. She said that her lawyer had told her to wait until today. If she had sought divorce a year earlier, like her boyfriend had suggested, she would not have been able to qualify for 50 percent of Fritz's pension. She hoped that he would find it in his heart to forgive her. She felt terrible about this, she wrote, because "you've been so good to me. But I can't ignore my own heart."
【退休后看到的世界】相关文章:
★ 可怜的小猪
★ 神圣的婚礼
★ 一个聪明的鱼
★ 断尾的狐狸
★ 公鸡和狐狸
★ 值得帮助的人
★ 失踪的猫
最新
2017-01-10
2016-11-07
2016-10-28
2016-10-28
2016-10-28
2016-10-26