抗氧化物antioxidants
二恶荚 dioxin
二恶荚含量合乎安全标准/没有超标 showed no excessive levels of dioxin
人造香料 artificial flavourings/artificial flavours
下令回收两款瘦身产品 ordered the recall of two slimming products
毒菜 pesticide-tainted/contaminated vegetable
看来对人体无害 did not seem to be harmful to humans
致癌化学物 cancer-causing chemical
致癌物质 cancer-causing toxins
苯甲酸 benzoic acid
能令人体致癌物质 a human carcinogen
高温煮食 high-temperature cooking
没有需要禁止入口 There was no need to ban imports.
防腐剂 preservative
咖啡因 caffeine
长期食用有损肝肾 Long-time exposure can lead to kidney and liver damage.
政府在过去三年,巡查了超级市场一万六千五百次,却只能成功检控了六十五宗售卖过期食品个案,平均罚款五千元。
The Government has carried out 16,500 checks on supermarkets in the past three years. Only 65 prosecutions were made over labelling with an average fine of $5,000.
昨日解禁,今日恢复销售
【关于食品安全的英语单词】相关文章:
★ 有关狗的英语谚语
★ 用儿歌学英语单词
★ 从汉语直译的英语
最新
2019-11-14
2016-11-11
2016-11-10
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-02