6月1日,墨西哥湾原油泄漏事件进入第43天,对这条漫长海岸线上的居民而言,这一天意味着“黑色夏日的开始。由于英国石油公司(BP)封堵断裂油管的多次尝试宣告失败,8月份减压井工程完工前,漏油恐难得到遏制。一幕现实版的生态灾难片才刚刚拉开序幕。美国司法部长埃里克·霍尔德也于当天宣布,联邦政府已对墨西哥湾漏油事件展开刑事和民事调查。下面就向大家介绍一些此次事件中的相关英文词汇。
oil spill/leak 漏油
Deepwater Horizon oil rig 深海地平线钻井平台
last-ditch effort 最后的努力
top kill 灭顶法(通过泵将大量高密度液体注入输油管,抑制原油上涌,再用水泥封死漏油点。)
containment valve 防漏阀
leak-proof cover 防漏罩
criminal probe 刑事调查
civil investigation 民事调查
gusher 喷油井
relief well 减压井
bore hole 钻孔
siphon 虹吸
leaking pipe 漏油管道
blowout preventer 封井器/防喷器
water samples 水样
tar balls 焦油球
trial-and-error process 试错过程/反复试验
undersea robots 海底机器人
robot submarines 机器人潜水艇
ultra deep-water area 超深水区
【墨西哥湾“漏油事件”相关词汇】相关文章:
★ 神九对接相关词汇
★ 英语音标学习教程:双元音的代表字母发音are,air, ear
★ 纯正美语发音100个秘诀:第七章 发音基本功 顺向型同化
★ 美国英语音标外教发音详解视频:'ee' as in 'she' 音标[i]
最新
2017-01-09
2016-11-10
2016-09-21
2016-09-18
2016-08-11
2016-08-11