A bird in hand is worth two in the bush.
双鸟在林,不如一鸟在手。
这是句美国谚语。源自拉丁谚语。意思是猎人射死了一只鸟,这只
鸟就成了他的猎获物。如果树上还有两只鸟,能把它们同时打中,当然那两
只也是猎人的战利品;但如果不打中,那两只鸟定会闻声逃走。因此这则谚
语中心的意思是:“到手的东西才靠得住。
【双鸟在林,不如一鸟在手】相关文章:
★ 学习双元音音标[au]-海伦英语音标入门视频教程第16集
★ 防暑降温补贴 high temperature subsidy
★ 英语音标学习教程:双元音的代表字母发音 ear, ere, ea, eer
最新
2017-01-09
2016-11-10
2016-09-21
2016-09-18
2016-08-11
2016-08-11