5. 这个戏的结局实在是画蛇添足。 The ending of the play has only ruined its effect.
不过,蛇并不总是负面的。中国民间故事和传统戏曲《白蛇传》(A Tale of the White Snake)塑造了白蛇(the White Snake)和青蛇(the Green Snake)两个动人的正面艺术形象。
埃及和印度等国家具有与蛇相关的文化,耍蛇(snake charming)是一种传统的民间技艺,例如:
6. The art of snake charming is widely believed to have started in ancient Egypt. 人们普遍认为耍蛇术起源于古埃及。
7. Snake charming is the practice of pretending to hypnotize a snake by playing an instrument. 耍蛇是通过演奏乐器假装给蛇催眠的活动。
8. In India, one can easily find a snake charmer performing in the market or on the street. The exotic sight of a mystic man with a basket across his shoulder has been a century’s old image of India. 在印度,人们很容易在市场或街道上发现耍蛇者在表演。神秘人肩背竹篓的异域景象是印度一个世纪以来的古老标志。
我国有道著名的粤菜,名曰“龙虎斗,其主料是蛇肉和狸猫肉,例如:
9. The famous dish in Guangdong Province, called “the Fight Between the Dragon and the Tiger is actually braised snake and leopard cat. 这道叫作“龙虎斗的广东名菜实际上是炖蛇肉和狸猫肉。
【英语词汇:蛇年一起来说“蛇”】相关文章:
★ 英语讨薪十板斧
★ 英语地震词汇大全
最新
2017-01-09
2016-11-10
2016-09-21
2016-09-18
2016-08-11
2016-08-11