finally 也表示久等之后,但有时表示在一系列因素的最后一个之后。例: a. After putting it off three times, we finally managed to have a holiday in Greece.推迟了三次度假之后,我们终于在希腊度了假。b. We need to increase productivity. We need to reduce unemployment. And finally, we need to make our exports competitive on world markets.我们需要增加生产率,减少失业率,最后我们需要使我们的出口产品在国际市场上具有竞争力。in the end 和 finally 同义,但 finally 一般位于谓语前。这些词除 finally 之外,其他三个都可以用在谓语前,也可位于谓语后。例: a. In the end, we stay at home and look after everything.最后,我们还是呆在家里照看着一切。b. He tried many ways of earning, in the end he became a farm labourer.他试过许多谋生之道,最后他做了农场工人。
59.delay, postpone与put off
均含“推迟、“延期、“延缓的意思。delay 指“暂时阻挠或阻挡, 稍后可再继续进行例:The steamer was delayed by bad weather.汽轮因天气不佳而延期。postpone是正式用语, 语义较强, 指“有意识地延至将来某一特定时间, 在多数情况下, 后面说明改在何时进行 例:The meeting has been postponed to Friday.会议推迟到星期五举行。put off与postpone大致同义, 但较通俗口语化 例:Let?s put this off till some other time.我们还是把这搁一搁, 以后再说吧。
【常用英语词语辨析105组(6)】相关文章:
最新
2019-11-14
2016-11-11
2016-11-10
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-02