Another potential liar’s move? Defensive body positions. For example, when talking about why someone left the position you’re now applying for, if the interviewer suddenly leans back in his chair and tightly crosses his arms across his chest, it probably means the person didn’t leave on the best of terms.
另一个疑似说谎的举动?防御性的身体姿势。例如,当谈到为什么有人离开你现在申请的职位时,如果面试官突然向后靠在椅子上,双臂紧紧交叉胸前,这很可能意味着那个人不是在最好的时机离开。
相关阅读:面试中十大肢体语言错误
It will serve you well in interviews (and in life!) to do more listening than talking—and really listen. Excitement about a potential job can make you overlook details or only hear what you want to hear. Paying attention to verbal and non-verbal clues is one way to make yourself smarter and savvier on the job hunt.
识别谎言将有助于你在面试(和生活!)中多听少说,真正听懂别人的意思。可能得到工作的兴奋感会让你忽略细节或者只听到你想听的东西。注意言语和非言语线索是让你在找工作时变得更精明。
【面试英语:面试官也会说谎?三招教你识破面试官的谎话】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06