Most companies use telephone interviews as part of their recruitment process to whittle down a pile of CVs into a manageable interview shortlist. But many candidates fluff the opportunity to create a good impression and secure a face-to-face meeting.
很多公司都会在面试流程中安排电话面试的环节,以此来筛选掉堆积如山的简历,确定最后可以进入面试的候选人。但是,很多求职者对此不够重视,没有在电话面试中给面试官留下好印象从而失去了直接面试的机会。
Many applicants fail to take telephone interviews seriously, and risk losing out as a result, according to a recent survey. Recruiters reported candidates eating, driving, bathing, breastfeeding, dogwalking and even going to the loo during telephone interviews.
根据一份最新的调查研究显示,很多求职者都对电话面试不以为然,从而失去了机会。招聘单位反映,有的求职者会一边在进行电话面试一边在做其他事情,比如吃饭、开车、泡澡、哺乳、遛狗,甚至上厕所。
Recruiters also bemoaned the use of slang and street talk: calling your interviewer ‘mate' or finishing sentences with ‘innit' is not a winning strategy.
招聘人还建议求职者在电话面试中要用语正式,不要用俚语或街头流行语:比如把面试官叫做“哥儿们/姐儿们,或者讲完话就随口问道“是不?,这些做法都无法在电话面试中过关。
【双语:电话面试的技巧与禁忌】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06