A: Don’t you think you should deal with this problem now?
B: I will do something about it tomorrow.
A: An ounce of prevention is worth a pound of cure.
2. Appearances are deceiving.
这则典故出自伊索寓言中《老鼠与狮子》中的教训,告诫人们外表是欺骗人的东西。同样这句话也可以说成“Looks are deceiving.”下面是一个例子:
A: How’s Alice doing? Are you going to fire her?
B: Appearances are deceiving. She’s the best assistant I have.
A: Really? I didn’t think she could do anything.
3. Brevity is the soul of wit.
这是莎翁名著《哈姆雷特》中的人物尼斯的著名台词,意思是“简洁是智慧的精髓。”这句话对人说话,写作等都有重要的启迪。
A: I’m supposed to give a speech today. Do you have any advice?
B: Just remember, brevity is the soul of wit.
4. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
按照字面意思来看,这句话是说一次被骗是骗者的羞耻;两次被骗是受骗者的羞耻。其实是在告戒人们要善于吸取教训,引以为戒,否则一再受到损失就是自己的问题。下面给大家一个例子:
A: I did a stupid thing. I lent John some money.
B: Again? This is the third time.
A: I know. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
5. Rules are made to be broken.
【职场英语口语 第28期:批评】相关文章:
★ 职场社交英语口语对话 Lesson 47:我有预感你会过来
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06