Prepare for the Years Ahead
做好准备
If you're sitting in a cube, doing your work the way you've always done it, how can you prepare to have a viable career in 2025? In addition to honing your technical knowledge and functional expertise in areas like customer service, you should brainstorm ways to position yourself well in the future marketplace -- before you have to.
如果你坐在一个办公室的格子间里,日复一日地用同样的方式处理自己的工作,那怎么能在2025年成为一个有竞争力的劳动者?你不但要在客户服务等领域不断提高技术知识和专业水平,还要积极寻找各种方式让自己在未来的劳动力市场中站稳脚跟--一定要未雨绸缪。
"Instead of blindly doing what you're told, get in the habit of taking action that invites people to pay attention," says Mr. Godin. "Make changes to the organization that will benefit the customer, and you'll be the go-to person today and tomorrow."
“你不能盲目去做别人交代的事,而是要养成一种主动让别人来关注你的行为习惯。” 高汀说,“促成组织实现一些有利于顾客的变革,你就将成为现在和未来的职场达人。”
For the under-40 set, a leadership-development course or two will be helpful, too. Starting in this decade, the baby boomers' retirement will leave a gaping hole in the executive ranks, and there will be opportunities for members of Generations X and Y to take on greater responsibilities.
【在未来职场中占得先机】相关文章:
★ 完美英文求职信3
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06