In fact, Harkness says, it can happen that "you do everything you're supposed to do and it doesn't work." It's important to understand that the workplace is uncertain -- and to know what your backup plan is if you don't get the promotion you want.
Harkness称,事实可能会是“你做了每件该做的事,却没得到提拔”。你得知道,职场具有不确定性,如果你得不到晋升,也要做好准备,这是很重要的。
If the promotion was a stretch and your boss is encouraging even while turning you down, it may be worth spending another year gaining experience. But you may also want to explore career options outside the company.
如果晋升遥遥无期,你的老板拒绝提拔、同时又激励你,也许就值得再花一年时间来积累经验。但你也可以考虑其它的职业选择。
【如何才能快速的升职?】相关文章:
★ 英文简历如何完美
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06