2. Boost your visibility.
让别人注意到你
You want to be noticed in a positive way. Make sure you are on time to work, and that you limit your vacation time. Also, if you are making solid contributions, make sure that they are noticed. You don't have to be obnoxious about it, but you should make sure that your boss is aware of what you add to the company. You want to be known. The first people fired are those with a negative impression. The next to go are those that are unnoticed and therefore expendable.
如果你希望人们注意到你积极的一面,请确保准时上班并限制休假时长。如果你做出了可观的贡献;确保别人注意到这一点。不要表现得太过头惹人讨厌,但应该让老板意识到你对公司的贡献。你希望被人们关注。首先被解雇的总是那些给人印象消极的员工。而第二批被解雇的人将会是那些不引人注意从而可以“被牺牲”的人。
3. Go beyond.
多做事
Look for ways to go beyond what you've been told to do. Volunteer for additional tasks. But be careful! Don't volunteer for more than you can handle. You want to be known as a go-getter who gets the job done well.
想办法做些超出自己工作范围的事情。自愿去做额外工作。但是注意!别做力不能及的事情。你希望人们认为你是一个能把事情做好的“富有进取心的人”。
【经济不景气如何保饭碗】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06