她说:“我们往往回去认为外向就是模范标准,认为那更’正常‘,但是那是因为我们在电视和其它地方看到的。毕竟,播放一个人安静坐在那里或读一本书的电视节目不会吸引太多观众。其次,作为内向的人来说,不会凑在一起,分享体验,所以我们认为都是一个人。”
Far from it. Research analyzing the results from a national representative sample of 3,009 people who have taken the Myers Briggs test shows that introverts actually outnumber extroverts, 50.8% to 49.3%. More men (54.1%) than women (47.5%) are introverted. And lest you think the title of Gelberg's book is an oxymoron, consider this: Berkshire Hathaway (BRKA, Fortune 500) CEO Warren Buffett, Microsoft (MSFT, Fortune 500) chairman Bill Gates, Sara Lee (SLE, Fortune 500) CEO Brenda Barnes, Steven Spielberg, and Charles Schwab all describe themselves as introverts.
绝非如此。根据全国代表性对进行Myers Briggs测试了的3009人的调查结果表明内向的人数(50.8%)其实超过了外向的人数(49.3%)。内向男性(54.1%比内向女性(47.5%)要多。为了怕你认为Gelberg的书是错误矛盾的,想想看:Berkshire Hathaway的首席执行官沃伦巴菲特,微软主席比尔盖茨,Sara Lee首席执行官布伦达.巴恩斯,斯蒂芬斯皮尔伯格还有Charles Schwab 全都认为自己是内向的人。
The job-search process, alas, often seems to favor the extroverted, but you can prevail. First, let's take those interviews where (you think) you haven't spoken up quickly enough. Gelberg says that modern neuroscience has pinpointed one difference between introverts and their opposites: PET scans of both kinds of brains show the two types process information differently, with introverts tending to think before speaking and extroverts thinking while they talk.
【不善交际的人找什么工作(一)】相关文章:
★ 外企面试英语对话
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06