At first, the study by the National Bureau of Economic Research found, recession grads can take a hit in earnings of up to 9 percent compared to boom-time graduates, but those losses are made up over time by trading up more often. So while you're working hard at making yourself indispensable at your first job, don't get too comfortable. Keep an eye out for new companies, positions, and industries that might lead you toward your passion.
One last point: In the past, recessions have led to bumps in grad school enrollment because staying in school looks preferable to jumping into a dicey job market. I would urge any new grads to get a couple of years of work experience under their belts and research their field thoroughly before rushing back to school and taking on more student loans. 在经济不景气的时期,研究生考试也会变得竞争激烈,这是因为看起来多读几年书要比投身一个不确定的就业市场要好。这里建议毕业生们最好能积累几年工作经验、充分研究自己的领域后再回学校读书,因为读书可能意味着承担更多的贷款。
But whatever you do, don't stop learning new skills, developing your particular talents, and keeping an open mind about opportunities. That's what will make you indispensable -- no matter how the economy is doing.
【给应届毕业生的建议(3)】相关文章:
★ 应届毕业生英文简历必备:(市场主管)MARKETINGAN
★ 应届毕业生英文简历必备:(后勤)HUMANSERVICESWORKER(General)
★ 应届毕业生英文简历必备:(培训协调员)TRAININGCOORDINATOR
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06