1) March 1998 to July 1998, receiving off-job training at Shandong Economic Management Cadre Institute. Coursework includes: Study of Management of Enterprise, Marketing, International Laws of Commerce.
1998年3月至1998年7月,在山东省经济管理干部学院接受脱产培训。课程包括:企业管理学、市场营销、国际商法。
2) Taking such refresher courses in Linguistics as phonetics, phonology, morphology, and etymology in Dept. of Japanese at Shanghai University of Foreign Language (9/2001-7/2002)
在上海外国语大学日语系进修语音学、音位学、形态学和词源学等语言学课程(2001年9月至2002年7月)。
D、如果你是应届大中专毕业生,还没有工作经验,那么就应该将学历书写得详细些。为了让雇主了解你的知识、智力、思考力、判断力和个性等,除了写明学校和科系(研究所)的名称与地址,学业的起止时间以及学位之外,还应该增加如下具体内容:
所修课程与成绩(Curriculum and Grades):所修课程主要是列出同应聘工作有关联的科目,把各科成绩一并列出可使雇主了解你学习的好坏,通常学校都会给每位学生一份成绩单,上有各科成绩。
【怎样在简历中阐述教育情况】相关文章:
★ 英文简历模板范文
★ 英文简历技巧
★ 英文简历如何完美
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06