(3) 门牌号英美写法可有不同,英语写No. 26美语可写26# 。
(4) 汉语的人名,地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road。但像一些地名,如南天门,槐南路,就应该直接写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmen, Huainan Road而不是South Tianmen, Huai South Road.
【名片上的英文信息】相关文章:
★ 一定会用上的英语简历句子
★ 英文求职信模板
★ 完美英文求职信范文
★ 英文求职信学习
★ 面试后的英文感谢信范文
★ 如何精雕细琢你的英文求职信
★ 英文求职信4
★ 求职必备:英文求职信范文
★ 英文求职信模版
★ 书写一份满意的英文简历