这是有道理的:“我们都认为外形并不重要,可现实情况是,包装非常重要。一个人的穿着是个人品牌的一部分,代表了一个人的职业形象。在任何大公司,要想有所发展,必须让自己看起来像那么回事。俗话说得好:‘按照你想要从事的工作挑选衣服,而不是根据想穿的衣服来挑工作。’”
Style Bible goes into lots of lively detail about how to put together a work wardrobe, depending on your job, your budget, and where you live. In general, Rothman says that some mistakes women make revolve around "the sexiness factor -- wearing too-short skirts, too-high heels, or too much makeup." For men, she's most often called upon to help address sloppiness, including "stained or wrinkled clothes, or clothes that don't fit properly."
《职场着装圣经》生动详细地介绍了如何根据自己的职业、预算和地域选择职场服装。罗斯曼表示,女性所犯的错误通常围绕“性感因素——穿超短裙、高跟鞋或浓妆艳抹。”而男性经常犯的问题是太马虎,包括“脏的或起皱的衣服,或者根本不合身的衣服。”
First, Rothman notes that advancing a career these days depends in large part on networking. So "even if you believe that the quality of your work should speak for itself, what about the way you come across to people who aren't yet familiar with how good your work is?" she says. "If you're going to networking events, people there are forming first impressions of you based in part on how professional you look." Until they've gotten to know you, they have little else to go on, so it's smart to make sure your style isn't getting in the way.
【上班族如何做好职场着装?】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06