But in the past twenty years everything has changed. Kids now aren’t taught to find careers. They’re taught to find their ‘passions.’ Then they’re encouraged to pursue them.
20 多年后的今天,一切都变了。孩子们不在被教导说要去寻找一份职业,而是去寻找并追寻他们的“激情”。
Except the world doesn’t bend to everyone’s beckoning whim— it doesn’t really give a shit about your passion— because it needs people to do normal stuff like collect garbage, police streets, put out fires. Here you were, told that you were awesome and that you wouldn’t have to settle for a life of mediocrity, and that’s all you’ve got. That sucks.
过去没有人在乎你的激情,因为人们需要做的事情都是非常稀松平常的事情,比如清垃圾、做游警、扑灭火灾等等。而现在的小孩从小到大总是被“你很酷!”等各种赞誉之声包围,告诉你你没有必要过一个平庸的生活。
Years ago, when someone was a ‘creative,’ they were off in their own space. If they were successful, if they’d made it, you might have heard about them through word of mouth. Maybe you saw them on television or in a magazine.But they weren’t posting on their Facebook feed, or updating their Twitter timeline, constantly telling you about their really cool life. They weren’t digitally showing you whatever it is they were working on while you were sitting in your lowly cubicle, making you feel like a failure.
【职场英语:如果厌倦,就别再坚持了】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06