“I thought I was well prepared for the difficulties of this job, such as working overtime and working in a hot environment,” says Wang. “But it never occurred to me that technicians need to carry samples to the laboratory themselves. My colleagues and I often carry samples that weight less than 200 kg from the storage room to the laboratory by hand.”
王凯说:“我本以为自己已对这份工作的棘手程度做好了准备,像加班,高温作业等等,可我从没想过,技术人员需要亲自将样本搬到实验室。我和同事们常常要徒手将将近200公斤重的样本从储藏室搬到实验室。”
Working in a laboratory is also not as comfortable as Wang thought. During the summer, temperatures in the laboratory reach up to 40 degrees.
实验室工作也并不像王凯设想的那样舒适。夏天,实验室里的温度高达40度。
“Once, when I was working in the laboratory for more than seven hours, I almost had a heatstroke,” he says.
“有一次,我在实验室工作了七个多小时,几乎快要中暑了。”
Despite feeling intimidated by the job, Wang is determined to fulfill his responsibilities.
虽然心里有点想“打退堂鼓”,但王凯还是下决心履行职责。
“It’s tougher than I expected, but I still work hard because the safety of the products we provide depends on the work I do. Thinking about others’ safety, my hard work pays off,” says Wang.
【品味职场新人的酸甜苦辣】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06