It’s very likely that if you’ve worked in an office at all, you’ve worked in an open-plan office. As a reaction against hierarchical workplace structures and a means to move employees away from working in boxes, they’ve become commonplace.
你工作过的办公室很可能都是开放式的,它们作为一种打破工作场所层级结构、把员工从小隔间里解放出来的方式,已经被广为使用。
They’re a double-edged sword, however. On the one hand, open-plan offices can inspire a more collaborative, innovative and social environment where ideas transfer easily between members of different departments and teams. On the other, open-plan workspaces are being recognized as a wildly distracting environment to to work in, where, according to one study by The Sound Agency, workers are 66% less productive.
然而这种办公室有利也有弊。一方面,开放式办公室能营造一个更易于合作、创新和社交的环境,不同部门和团队之间可以更容易地交换观点。另一方面,开放式办公室也被认为是个会严重分散员工注意力的环境,根据声音研究所的一项研究,该环境下的员工生产力会暴跌66%。
Is it possible to foster productive collaboration in an open floor plan day in and day out? If so, the following tactics will help you stay sane and efficient.
每天在开放环境下办公,怎样才能促进合作、提高效率呢?以下策略或许能助你保持清醒、高效。
【职场英语:如何在开放式办公区里高效工作】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06