索尼表示,员工可以接受专家咨询,在索尼内部或其他公司找到新的工作。而且他们为提前退休员工的资金补偿要比美国标准高得多:2010年,索尼承诺给员工的遣散费和他们工作54个月的工资一样多。
But the real point of the rooms is to make employees feel forgotten and worthless — and eventually so bored and shamed that they just quit, critics say.
但批评者说,“无聊办公室” 存在的真正意图是让员工感到自己被人遗忘,一无是处,最终在百无聊赖和颜面扫地中提交辞呈。
Labor practices in Japan contrast sharply with those in the United States, where companies are quick to lay off workers when demand slows or a product becomes obsolete.
日本和美国的劳动法差别巨大,当市场需求减缓、产品过时后,美国的公司有权迅速裁员。
It is cruel to the worker, but it usually gives the overall economy agility. Some economists attribute the lack of a dynamic economy in Western Europe to labor laws similar to Japan’s that restrict layoffs.
这种做法对员工来说很残酷,但通常却能让整个经济周转更灵活敏捷。有些经济学家认为,西欧经济衰微的主要原因就是采用了同日本类似的劳动法,限制了公司的裁员能力。
Japan’s biggest companies appear to be imitating Sony. Local media reports say many of them, including Panasonic, NEC and Toshiba, use the oidashibeya, or chase-out rooms, and similar tactics.
【日企:不想退休?请进无聊办公室】相关文章:
★ 英文求职信1
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06