Don't sabotage the saboteur.
不要冤冤相报
If you suspect someone is trying to sabotage your career, be the bigger person. “Don’t be that person who sabotages others,” Kjerulf says. “Make it a priority to be there for your co-workers, to always be willing to help, to offer advice and to help them do better work and have more fun on the job—no matter how they treat you. If we all go in with that attitude, we’ll create much happier and more profitable companies.”
如果你怀疑别人正在背后捣鬼,就做个君子吧。“不要再去背后里面害别人了。”Kjerulf说“让自己成为同事中的受欢迎对象,乐于助人,给出建议,帮助他们做得更好以及在工作中更加开心-无论他们怎么对你。如果我们都用这种态度来为人处世,我们就会更开心,公司也能赚到更多的钱。”
Take it to your manager or HR.
告诉你的老板或者HR
If all else fails and you’re not able to resolve the issue on your own, take it to your manager or Human Resources department.
如果这些都没用,你已经无法自己解决了,不妨告诉老板或者人力资源部门。
Keep your options open.
兼听则明
If a situation is toxic and isn’t improving, perhaps you shouldn’t be there. “A smart person always has an updated resume and is always networking to find better positions,” Thanasoulis-Cerrachio says.
如果情况恶化没有好转,也许你就该走人了。Thanasoulis-Cerrachio说“聪明的人永远知道更新自己的简历时刻准备跳到更好的地方去。”
【职场同事阻碍你的发展:你该怎么办?】相关文章:
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06