According to Xu Yongge, executive president of Tianjin HR Club, employers are adopting psychological, personality and behavioral tests because many students have learned interview techniques from online forums.
天津人力资源经理俱乐部执行主席徐永革表示,招聘者之所以采用心理、性格以及行为测试,是因为许多学生已经从网络论坛上学到了面试技巧。
“HRs have no choice but to use more comprehensive ways to evaluate applicants, so they’ve introduced these tests as an additional measure,” said Xu.
徐永革说:“除了采用更全面的人才评估标准,人事经理们别无选择,所以他们引入了这些测试作为辅助措施。”
The increasing role of such tests can be seen from the 2013 Global Assessment Trend Report released by SHL, a UK-based provider of talent measurement solutions. SHL surveyed 592 HR professionals around the world, 42 percent of them from China.
根据英国人才评估解决方案供应商SHL公司发布的《2013年度全球测评趋势报告》显示,上述这些测试手段的重要性与日俱增。该项调查由来自全球592名人力资源专业人士完成,其中42%的人来自中国。
The results show that increasing importance is attached to personality and compatibility tests. The usage rate of personality tests has risen from 66 percent in 2009 to 84 percent in 2013, while the use of compatibility tests increased from 62 percent in 2010 to 77 percent in 2013.
【找工作时你也遭遇过“性格测试”吗?】相关文章:
★ 职场英文简历:(工业工程师)INDUSTRIALENGINEER
最新
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-26
2020-03-06
2020-03-06
2020-03-06