Your co-workers are judging you. Beneath a veneer of professional collegiality, they‘re taking note of the mess on your desk, how loudly you chew, even your word choices.
同事们会对你评头论足。在团队协作的面纱之下,你乱糟糟的办公桌、你咀嚼时的声音之大、甚至你的措辞都会被同事们记在心里。
Obviously,
serious misconduct such as discrimination and harassment can lead to a job loss.
But small irritants can hurt productivity and build walls between co-
workers.
Chip Wass 显然,歧视和骚扰等严重的不当行为会导致你被解雇。但一些小问题也会影响工作效率,还会在你和同事之间筑起高墙。
’
Those little annoyances,
like having a really sloppy work area or being a disgusting desk eater,
can loom large,‘
says Charles Purdy,
senior editor at jobs site Monster.
com.
招聘网站
Monster.
com的高级编辑查尔斯?珀迪(
Charles Purdy)说,“这些让人讨厌的小事情都可能会成为大问题,比如工作区邋遢不堪,或者在办公桌上吃相恶心。”
To avoid negative judgments from your co-
workers,
experts advise avoiding the following behaviors.
为防止同事对你做出负面评价,专家建议避免以下行为。
1.
Sucking up to the boss 巴结老板
The boss’
s pet who ingratiates himself at the expense of his co-
workers incites negative judgments,
says Meredith Haberfeld,
a New York-
based executive and career coach.
纽约的高管和职业培训师梅雷迪思?哈伯费尔德(
Meredith Haberfeld)说,为博取老板欢心而不惜牺牲同事利益的人会招致不满。
For example,
Ms.
Haberfeld consulted for a human-
resources company where a junior employee pointed out his co-
workers‘
mistakes after errors had been made.
比方说,哈伯费尔德曾为一家人力资源公司做过咨询,该公司有一名资历较浅的雇员会在同事犯错之后指出他们的错误。
’
He created ill will with his colleagues because he didn‘
t ever go to them to provide any insights while he saw the ship sinking,’
Ms.
Haberfeld says. ‘
Nobody wanted to work with him.’
哈伯费尔德说,“他这种做法让他和同事之间产生了矛盾,因为他看到船下沉的时候总是袖手旁观。谁也不想和他一起工作。”
Trying to take work from your colleagues,
or take too much credit,
are also bad moves.
把同事的工作揽过来自己做,或者把太多功劳归到自己名下也是不好的做法。
‘
These people are seen as overly self-
interested and therefore untrustworthy and difficult to work with,’
Ms.
Haberfeld says. ‘
At a certain point,
to go further in your career you need to not just be liked by your boss,
you need support from your peers and people more junior.’
哈伯费尔德说,“这些人在同事看来是过于自私,因此不值得信赖,也很难共事。从某种意义上来说,要想在事业上有进一步发展,你不仅要赢得老板赏识,也需要获得与你资历相当以及比你资历浅的同事的支持。”
2.
Negativity 消极抱怨
The occasional bit of gossip can relieve stress.
Too much can make you look bad.
偶尔八卦一下可以缓解压力。但说太多闲话则会给人留下不好的印象。
‘
Sometimes it’
s fun to talk about the boss,
but the person who is always complaining is widely disliked as well,‘
Mr.
Purdy says. ’
Toxic negativity makes people feel like you are not a good co-
worker.
People associate negativity with you.‘
珀迪说,“有时候八卦一下老板很好玩,但总发牢骚也会引起周围人的厌恶。消极抱怨会让人感觉你不是个好同事。人们会对你持否定态度。”
According to a 2011
Monster.
com survey,
respondents reported that among their co-
workers’
impolite behaviors,
gossiping ‘
ticked them off,’
along with texting during meetings,
being too loud and leaving a mess.
Monster.
com 2011年的一项调查显示,受访者认为在同事的不礼貌行为中,说闲话、开会时发短信、说话太大声和留下一堆烂摊子都“令人恼火”。
Employees also are judged when they interrupt colleagues,
or ignore or discount others‘
ideas,
says Peter Post,
author and great-
grandson of etiquette expert Emily Post.
礼仪专家埃米莉?波斯特(
Emily Post)的重孙、作家彼得?波斯特(
Peter Post)说,如果在同事说话时插嘴,忽视或者轻视其他人的看法,也会被同事挑刺。
’
Those are the kinds of things that people remember for a long time.
You are really attacking the person and belittling them,‘
Mr.
Post says. ’
They see you as a bully,
and don‘
t want to interact with you.’
波斯特说,“这些事情别人会惦记很长时间。你这样做真的是在打击和贬低别人,他们会觉得你盛气凌人,不想跟你来往。”
Complaining about ‘
inappropriate’
behavior that is,
at worst,
slightly off is also a problem. ‘
It feels really condescending,’
says Art Papas,
founder of TheFit.
com,
a website where workers complete anonymous surveys about companies‘
cultures. ’
Just because you‘
re offended that doesn’
t mean you have to broadcast it.‘
为顶多算是略显不妥的“失当”行为大发牢骚也是一个问题。职业咨询网站
TheFit.
com的创始人阿特?帕帕斯(
Art Papas)说,“这种行为真的给人一种居高临下的感觉,不是说你受到冒犯就应该搞得众人皆知。”职场人士可以在
TheFit.
com上填写有关公司文化的匿名调查问卷。
3.
Messiness 邋遢
Messiness,
particularly in communal areas and shared workspaces,
can breed negative judgments.
邋遢(尤其是在公共区域和与别人共用的办公区域)可能会引起同事的负面评价。
’
Food that‘
s left to become some sort of other thing in the refrigerator is really frustrating,’
says Mr.
Post.
波斯特说,“把吃的东西放在冰箱里变质真的让人很不爽。”
According to a recent survey from staffing and consulting firm Adecco,
a majority of respondents said people are most productive when their workspace is clean,
though some view messiness as a sign of being busy,
and others see it as an indication of laziness.
招聘和咨询公司
Adecco近期的一项调查显示,大多数受访者称,在整洁的工作环境中人们的工作效率最高。尽管有些人把杂乱视为工作忙碌的标志,但其他人会认为杂乱意味着懒惰。
4.
Poor cubicle etiquette 不注意“隔间礼仪”
In offices with few doors and lots of cubicles,
etiquette with regard to odors and noise is important.
在门很少、隔间很多的办公室里,避免异味和噪音是很重要的。
Microwaving last night‘
s fish dinner for lunch in your cubicle today is a no-
no.
And your co-
workers can sense if you didn’
t clean up after bicycling to the office.
千万不要在你的隔间里用微波炉热前一天晚上做的鱼。还有,如果你骑自行车到办公室之后不把自己收拾干净,你的同事们也能觉察得到。
But a loud talker may be the top offender. ‘
If you need to concentrate and somebody is yapping,
it can affect your work,’
says Margaret Fiester,
operations manager for the human-
resources knowledge center at the Society for Human Resource Management.
不过头号大忌也许是说话声音太大。美国人力资源管理学会(
Society for Human Resource Management)人力资源知识中心的营运经理玛格丽特?菲斯特(
Margaret Fiester)说,“如果你需要集中注意力,但有人却在叽里呱啦说个不停,这就会影响你的工作。”
5.
Not fitting in 与办公室文化格格不入
It‘
s important to fit into an office culture.
That can include how you dress,
and what you say.
融入办公室的文化是很重要的。办公室文化中包括你的着装和说话方式。
’I was in a meeting the other day and somebody dropped the S-bomb. The third time they did it, it became unprofessional,‘ Mr. Papas says.
帕帕斯说,“前几天我开会的时候有人骂了句脏话。他们第三次说脏话的时候,就显得很不专业了。”
There’
s also a code of conduct for email. ‘
Maybe someone is overly brusque,
or is always putting urgent or cc’
ing everything,‘
Mr.
Purdy says. ’
Bcc is almost always a dangerous idea.
发电子邮件也是有规矩的。珀迪说,“有的人可能过于生硬唐突,或者总是在电子邮件上标注紧急,或者什么都抄送。而密送在多数情况下都是一种危险的想法。”
‘
Transparency is important─
it prevents you from seeming sneaky.
If you are bcc’
ing someone to get someone else in trouble,
you are being the office jerk.‘
他说,“公开透明很重要──让你不至于显得鬼鬼祟祟的。如果你为了打某位同事的小报告而把邮件密送给某人,你就成了办公室里的混蛋。”
(实习编辑:于晓伟)
【职场英语:办公室里最不受欢迎的五大行为】相关文章:
★ 职场英语:你参加过“辞职面试”吗?
★ 职场英语:写好求职申请信的5大原则
★ 职场英文简历:工业工程师
★ 职场英语:找工作从优化你的简历开始 1
★ 面试英语:盘点外企最古怪的10道面试题
★ 职场英语:自我介绍范例(双语)
★ 英语面试:面试时怎样可以快速的了解公司?
★ 职场英语:职场新人如何度过第一周
★ 面试英语:绝对不能说实话的五件事(双语)
★ 职场英语:对写英文简历的这些建议都是错的